Qui-suis-je ?

Mes amis m'appellent Rill.

Je suis née à Bordeaux, dans le sud-ouest de la France, un endroit où l'on mange du magret de canard en buvant un bon vin, avant de finir le repas par une chocolatine.

Le blog, quand à lui, est né en 2012 à l'occasion de mon second départ pour le Japon, dans le cadre d'un Visa-vacances Travail, puis à repris du service en 2016 à l'occasion de ma rentrée à L'Université de Kyoto dans le cadre d'un échange universitaire. Aujourd'hui installée durablement à Nagoya, je continue à vous faire part de ma vie quotidienne sous forme romancée, drôle ou réfléchie, mélant dérision et poésie. Merci d'être arrivé jusqu'ici, en espérant que vous souhaitiez y rester.

Mon parcours professionnel

Bien que tout à fait continu à mon sens, il pourrait être qualifié de tortueux. J'ai eu l'occasion de cumuler des stages en entreprise, des périodes de travail en France et à l'étranger et des études toutes plus passionnantes les unes que les autres. Dans l'ordre et pour ne rien vous cacher (ou presque), j'ai un Bac Littéraire (option japonais), un CAP et un Brevet des métiers d'Arts de la Reliure de livre, un BTS Tourisme (option japonais) et une licence de Management de Projets commerciaux à l'international. Je travaille comme Responsable de Projet touristiques dans une auberge de jeunesse / café à Nagoya.

Pour ceux qui seraient intéressés, vous pouvez trouver mon Cv en ligne ici : LinkedIn

Le japonais et moi

J'ai débuté l'apprentissage de la langue aux alentours de mes 13 ans. J'ai suivi des cours très divers et avec plus ou mois d'assiduité : CNED, Maison du Japon à Bordeaux, Lycée F. Magendie de Bordeaux, AAA Paris, Centre international de Nagoya, CLUB de Bordeaux-Montaigne, Memrise, et de nombreux cours épars sur internet, au fur et à mesure de mes besoins. J'ai également utilisé quelques livres de méthode comme Minna no Nihongo, Basic Kanji Book, et Dicoyama, ainsi que les très utiles "Nihongo Notes" et "How to Be polite in Japanese" de Osamu et Nobuko MIZUTANI. Le visionnage d'une quantité astronomique de séries télévisées (je parle de Dramas, par d'animés) à été un support incroyable d'apprentissage des tics et réflexes de language ainsi que de phonétique. Enfin, la vie sur place est le vivier de connaissances diverses et d'expérimentations grandeur nature.

Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à me contacter via le formulaire du blog :)

Expatrié à Kyoto       Annuaire de blogs      Blogs d'expatriés

Retour à l'accueil